La Diputación de Huelva y el Instituto Cervantes de Nueva York trabajarán juntos en la difusión de la obra de Juan Ramón Jiménez, una colaboración fundamental dentro de los vínculos literarios, influencias y desarrollo de la trayectoria de creación del poeta de Moguer. Aprovechando su presencia en Nueva York para participar como presidente de FAMSI en un foro organizado por la ONU sobre desarrollo económico local, Ignacio Caraballo, ha mantenido un encuentro con el director del Instituto Cervantes neoyorkino, Ignacio Olmos, en el que han abordado la conmemoración en 2014 del ‘Año Platero’ al cumplirse 100 años de la publicación de la obra más universal del Nobel.
Nueva York, Washington y Universidad de Maryland -dónde Zenobia y Juan Ramón Jiménez impartieron clases- son determinantes para abrir caminos de colaboración en la promoción de la obra juanramoniana. Según encuestas realizadas en las Bibliotecas de New York, ‘Platero y yo’ es la obra más leída en español por la comunidad hispana.
El presidente de la Diputación ha presentado al responsable del Cervantes la programación prevista en torno a esta efemérides, en la que destaca un congreso en torno a la figura de Juan Ramón Jiménez y de ‘Platero y yo’, una edición especial con dibujantes de todo el mundo, lecturas, un recorrido por Moguer con un circuito juanramoniano, conferencias, música y nuevas traducciones, entre ellas al catalán, y hasta medio centenar de actividades que persiguen fomentar la lectura y difundir todo lo referente a esta obra, al poeta y a la localidad de Moguer.
En el marco de la colaboración entre ambas instituciones el presidente del Instituto Cervantes de Nueva York será uno de los invitados al Congreso Internacional que se celebrará en noviembre, que constituirá uno de los grandes atractivos del Año Platero. En él se llevará a cabo una actualización de todos los trabajos de investigación sobre ‘Platero y yo’ y la influencia en la enseñanza de la obra más conocida del Nobel moguereño, la más traducida y uno de los grandes clásicos de la literatura en lengua española de todos los tiempos.
Instituto Cervantes y la Fundación Zenobia-JRJ
Las actuaciones de la Fundación Zenobia-Juan Ramón Jiménez en relación a los Institutos Cervantes, se llevan a cabo en función de criterios de interés literario, relación con el Nobel y demarcación lingüística.
De esta forma se han establecido tres grandes áreas de actuación. La primera, correspondiente a Asia, prioritariamente en India y China. La relación de Zenobia y Juan Ramón con el poeta bengalí y premio Nobel Rabindranath Tagore, a quien ambos traducen e incorporan al conocimiento literario español en la segunda década del siglo pasado, justifica una estrecha colaboración con el Cervantes de Nueva Delhi. Con respecto a China, el emergente interés por el español de tan amplia zona del planeta y del chino mandarín como lengua de influencia, hacen de este país un referente obligado. ‘Platero y yo’, traducido al mandarín en tres ediciones últimas han superado una venta superior a los 30.000 mil ejemplares.
La segunda zona de actuación es la correspondiente al área mediterránea: Siria y Marruecos. Con respecto a Siria, se llevaron a cabo importantes colaboraciones que se vieron interrumpidas por la situación actual de conflicto bélico y la desaparición del Instituto Cervantes en Damasco. Con Marruecos se mantiene una estrecha relación casi a lo largo de todo el territorio magrabí, en tanto en cuanto la influencia del Instituto Cervantes se ejerce en casi todo su territorio. En la actualidad se prepara actividades relacionadas con el centenario de Platero y yo en Casablanca.
La tercera zona de actuación es la de influencia anglosajona, prioritariamente Irlanda, fuertemente ligada a Zenobia-JRJ en el ámbito literario, ya que ambos fueron los introductores de la poesía irlandesa(de relevante transformación en la poesía europea). En la actualidad, se colabora con el Instituto Cervantes de Dublín.